Huésped de ida
La primera tarea en la lista del día de Franco era ir al mercado. Hace seis meses se había retirado, dejando de ejercer la arquitectura. Su vida profesional fue muy exitosa y le permitió comprar una casa en las faldas del volcán Tolimán. Su nuevo objetivo de vida era establecer un hotel tan acogedor que los visitantes se sintiera como invitados en su casa, todo muy familiar. Al mismo tiempo que funcionara como un centro de operaciones turísticas donde sus clientes se instalaran cómodamente y tomaran viajes cortos en la región.
Sus primeros clientes era una pareja de estadounidenses que estuvieron aprendiendo español en Quetzaltenango por casi tres meses y querían pasar un par de días en el lago de Atitlán, explorando sus encantos. Franco esperaba su llegada a media tarde pero sabía lo irregular que era el horario de las lanchas que atravesaban el lago en la tarde.
John fue el primero en llegar. «Buena tarde. Soy Juan Re panzón». Mientras se presentaba Juan se agitó la barriga con las dos manos tratando de hacer un chiste con su barriga y su apellido.
«Buenas tardes». Respondió Franco agregando una amable sonrisa y extendiendo su brazo en dirección al aparador donde se mantenía el libro de recepción. Mientras llegaba al aparador, Franco se dio cuenta que John estaba traduciendo su nombre. Su nombre en inglés era John Gordon.
«Mi esposa viene en camino. Ella se detuvo en la calle principal para hacer unas compras».
«Entiendo». Dijo Franco entregándole el libro de registro a Juan para que hiciera oficial su estadía en el hotel. Luego, continuó diciendo: «Mi nombre es Franco, soy el…».
Antes de que Franco terminara Juan levantó la vista del libro y lo señaló con la parte de atrás del lapicero: «Franco. ¿Cómo el dictador de España?».
Franco estaba entre molesto e impresionado. No era la primera vez que lo comparaban con el dictador, pero si era la primera vez que escuchó esa comparación de un estadounidense, era una parte de la historia universal no tan revisada para ellos.
«No es el único significado que tiene esa palabra. También se refiere a alguien que es directo y honesto al hablar».
«Ah, ya entendí. Entonces es un Francófono». Respondió Juan guiñándole el ojo a manera de broma.
Esto sí le causó gracia a Franco, al punto que le sacó una sonrisa. «Como decía. Soy Franco. Reciba una cordial bienvenida. Si necesita algo yo soy el huésped».
Sobre Huésped de ida
La siguiente palabra con su propio contrario es Huésped. En lo personal yo solo la había escuchado usar como alguien que se hospeda en la casa de alguien más. Y ahora sí puedo ver como es posible incluir el otro significado de la palabra.
La otra parte será publicada mañana 11 de abril, 2018. Lo puedes leer aquí después de que sea publicado.
Sobre la serie «Historias sin futuro»
Para marzo del 2018 les traigo la serie «Historias sin futuro». Una colección de narraciones cortas que describen a personas o situaciones. Estas narraciones las empecé a escribir con la intención de practicar, de ejercitar los músculos creativos y generar un proceso con la esperanza de que se convierta en hábito. Les agradezco su visita y como lo he hice con los post de enero y febrero voy a recopilarlos en un chapbook para que ustedes puedan descargar.
Si quieres descargar Hojarasca, el chapbook de Febrero pincha aquí.
También te puede subscribir a mi boletín para que recibas los chapbooks en tu email.